bbin优惠活动|收藏本站|English|微博关注|APP下载

苏艺日历

杨雪霏吉他独奏音乐会
演出类型:音乐
演出时间:2018年11月11日 19:30
演出票价:480/380/280/180/80
出品公司:无
我要订票

bbin优惠活动:据英国《金融时报》网站2月24日报道,在许多人看来,解决方案很简单:无论他们做什么,我们照做就是。

杨雪霏吉他独奏音乐会

Xuefei Yang Guitar Recital

 

演出时间Time&Date20181111 19:30

演出票价Ticket Price 480/380/280/180/80

演出地点Venue︱苏州文化艺术中心大剧院 SCAC Grand Theatre

 



 

观演须知

 

本场演出全长约90分钟,含中场休息15分钟。

Duration: approximately 90 minutes with a 15-minute intermission

6岁以上人士观看。Suggested age: 6 and above


 

 

1.png

 

“世界最非凡的器乐演奏家之一" -- 纽约太阳报

“新一代吉他家创新曲目的先锋”— 英国留声机杂志

 

杨雪霏是当今活跃在国际舞台的顶尖古典吉他演奏家之一。她被称作“先锋”,因为她是中国进入音乐学院学习吉他并取得吉他学士学位的第一人,亦是在国际舞台成功开创职业演奏生涯的第一位中国吉他家,也是仅有的几位与国际顶级音乐经济公司和主流唱片公司签约的古典吉他演奏家之一。

杨雪霏出生于北京,七岁习琴,十岁在中国国际吉他艺术节中一鸣惊人,以至西班牙领使特别赠送她一把演奏会用吉他。1992年传奇作曲家罗得里哥出席她的马德理演奏会后说“ 我简直无法相信这是一个只有十四岁的年轻人的演奏 ”。1995年,约翰威廉斯访华时听了雪霏的演奏后留下了自己的斯莫曼吉他给她和其他学生使用。于中央音乐学院本科毕业后,雪霏成为获得英国皇家音乐学校联合委员会全额奖学金的第一位中国学生及吉他学生,赴伦敦皇家音乐学院学习, 取得学院最高演奏文凭dipRAM,并获得每年授予一人的院长奖。

雪霏演出足迹横跨南北美洲、欧洲和亚洲50 多个国家,受邀世界最高规格的音乐厅演出,包括伦敦的威格莫音乐厅、皇家节日大厅、依莉莎伯女王音乐厅、皇家阿尔伯特音乐厅、柏林爱乐大厅、汉堡音乐厅、科隆爱乐大厅、维也纳音乐厅、纽约卡内基音乐厅及林肯艺术中心、马德里国家大剧院、阿姆斯特丹音乐厅、布拉格得沃夏克音乐厅、悉尼歌剧院、苏黎世市政厅、亚洲的汉城文化中心、新加坡海滨艺术中心、香港文化中心与大会堂、台北国家音乐厅等。雪霏是北京国家大剧院举办第一场吉他独奏会第一场吉他协奏邀请的独奏家。2003年作为Night of the Proms独奏家于欧洲巡演54场,观众约80万。雪霏还经常受邀一流乐团演出协奏曲,包括英国室内乐团、皇家苏格兰交响乐团、皇家利物浦交响乐团、哈雷交响乐团、爱尔兰国家交响乐团、加泰隆尼亚国家交响乐团、汉堡交响乐团、鹿特丹交响乐团、底特律交响乐团、布拉格管弦乐团、苏黎世室内乐团、墨尔本交响乐团、新西兰交响乐团、香港管弦乐团、汉城爱乐乐团、NCPA交响乐团、中国爱乐乐团、中国国家交响乐团、皇家爱乐、意大利音乐家和奏团、伦敦爱乐等。雪霏也经常受邀在世界各地举办大师班包括英国的各皇家音乐学院及欧美多所音乐学院。2015起担任长沙国际吉他艺术节的艺术总监。

杨雪霏的故事与成就吸引了很多国家的各类媒体专题采访她,登上多个中外杂志封面,出现在众多国家的电视节目中,包括西班牙国家电视台,英国BBC,ITV 电视台,中央电视台两度为她摄制了<音乐人生><Icon>等纪录片。她的音乐经常被世界各地的电台播放。

雪霏在百代EMI和环球Decca发行了多张独奏、室内乐及协奏曲唱片,其中多张均登上古典畅销榜。专辑《爱的浪漫》在香港取得金唱片的销售成绩;收录了西班牙与中国音乐的《北纬40度》被英国留声机杂志评为编辑推荐唱片;《罗得里哥》协奏曲唱片首录了EMI为她委约创作的阿尔贝尼思协奏曲。 留声机评价她的演绎"使人想起黄金时期的阿格里奇";极具创意的《巴赫协奏曲》首次以吉他和弦乐四重奏的组合演绎了雪霏本人改编的巴赫的名曲。Decca 发行的独奏唱片《心弦》、《多彩巴西》收录了跨越古典以外的更广范围的音乐,雪霏的最新专辑是与英国歌唱家波斯利奇合作的《来自我们祖先的歌》。

雪霏为开拓吉他曲目作出的努力受到瞩目,特别发展带有祖国文化元素的作品。改编或委约的新作品经常出现在她的录音及音乐会中。英国留声机杂志赞扬她是新一代吉他家创新曲目的先锋。雪霏不仅经常与王健,吉米高尔威,曹秀美等众多古典音乐家合作,还与跨界及流行乐手大卫加勒特,汤米伊马诺,李建,古巨基,陈奕迅等合作,把古典吉他带给更更广泛的观众。

杨雪霏的杰出成就被Royal Academy of Music 授予院士荣誉,BBC音乐杂志评选为世界6位顶尖古典吉他演奏家之一,被英国权威电台古典FM列入一百位最佳音乐家。

 

 

 

 

 

 

"a most impressive advocate for her instrument"

- THE STRAD MAGAZINE

 

"Yang's guitar sings as if she had grown up in the shaded courtyards of Andalusia. "

-NEW YORK TIMES

 

 

MUSICAL PIONEER

Xuefei Yang is acclaimed as one of the world’s finest classical guitarists. Hailed as a musical pioneer - her fascinating journey began after the Cultural Revolution, a period where Western musical instruments & music were banned. Xuefei was the first-ever guitarist in China to enter a music school, & became the first internationally recognised Chinese guitarist on the world stage. Her first public appearance was at the age of ten and received such acclaim that the Spanish Ambassador in China presented her with a concert guitar. Her debut in Madrid at the age of 14 was attended by the composer Joaquín Rodrigo and, when John Williams heard her play, he gave two of his own instruments to Beijing’s Central Conservatoire especially for her and other advanced students.

 


MUSICAL EDUCATION

Xuefei was born in Beijing, & is a graduate of Beijing’s Central Conservatoire of Music, and went on to become the first Chinese musician to receive a full scholarship for postgraduate studies at the Royal Academy of Music in London, where she received the Principal’s Prize on completion of her postgraduate study.



PROFESSIONAL CAREER

Her international success has led her to be invited to play in more than 50 countries at numerous prestigious venues such as Wigmore Hall, all Southbank venues, and Royal Albert Hall in London, as well as the Philharmonie Berlin, Concertgebouw Amsterdam, Konzerthaus Vienna, Auditorio Nacional de Espana, Barcelona Auditorium, Carnegie Hall & Lincoln Center New York. In Asia she has appeared at the National Concert Hall Taipei, Hong Kong City Hall & Cultural Center, Esplanade Singapore, Seoul Arts Centre and gave the first guitar recital and concerto in the Beijing National Center of Performing Arts. Xuefei has also been invited to perform at major music festivals such as BBC Proms, Edinburgh International Festival, Shanghai MISA Festival and the Beijing international Music Festival.

In 2003 she performed 54 concerts for the “Night of the Proms” Tour, appearing in Belgium, The Netherlands and Germany, to a total audience of over 800,000 people.

Xuefei is frequently invited to play with the world’s leading orchestras including Royal Philharmonic Orchestra, London Philharmonic Orchestra, BBC Concert Orchestra, Royal Scotland National Orchestra, Royal Liverpool Orchestra, Hamburg Symphony Orchestra, Rotterdam Symphony Orchestra, Hong Kong Symphony Orchestra, New Zealand Symphony Orchestra, & Detroit Symphony Orchestra, Seoul Philharmonic, China Philharmonic. Xuefei’s recent highlights include return performances with the English Chamber Orchestra, Halle Orchestra, Beijing Symphony Orchestra, Wintertour Philharmonic, debut performances with Beijing Symphony Orchestra, China National Orchestra giving the Asian premier of the The Albeniz Concerto written for Xuefei by Stephen Goss, and an Australian tour with the Melbourne Symphony Orchestra which included performing the Australian premier of Tan Dun’s guitar concerto.

Xuefei’s dedication as a recitalist will see her appear across the world throughout the season. Her engagements in the 2016/17 season include appearances in Melbourne, Seoul, Hong Kong, Beijing, San Francisco, Frankfurt, London, Bath, Istanbul and concertos with the Seoul Philharmonic, HK Philharmonic, Beijing Symphony & Brandenburgisches Staatsorchester. Xuefei also continues her successful collaboration with the Heath Quartet.

 

 

NEW REPERTOIRE

Gramophone magazine praised Xuefei as one of the leading innovators of her generation for continuing to build the guitar repertoire. Xuefei is committed to commissioning new works and making her own arrangements, with a particular interest in adding Chinese music and chamber music, many of which have appeared on her recordings. Xuefei has received new works from composers such as Chen Yi, Stephen Goss, Timothy Salter, Carlo Domeniconi. This season sees her giving at least three world premiere performances.



RECORDING ARTIST

Xuefei has made many albums including several acclaimed recordings for EMI Classics. Her first recording received a gold disc & her second was selected as ‘Editor’s Choice’ in Gramophone magazine. Several of the recordings reflect Xuefei’s interest in expanding the repertoire. A concerto album recorded with the Barcelona Symphony Orchestra, conducted by Eiji Oue, featuring Rodrigo’s Concerto de Aranjuez & Goss’ Albeniz Concerto. Another recording of “Bach Concertos” featured Xuefei’s innovative transcriptions of solo works and concertos by J.S. Bach. Xuefei has released two albums in 2016, her latest solo album “Colours of Brazil,” (Decca Classics) and “Songs from our Ancestors” (Globe Music) which continues her successful collaboration with Ian Bostridge in a recording made at Shakespeare’s Globe Theatre.



IN THE MEDIA

Xuefei is one of the few guitarists whose artistry connect with audiences far beyond the guitar fraternity. She collaborates with an eclectic range of artists: classical musicians such as Jian Wang, Ian Bostridge, Rosalind Plowright, Sir James Galway, Elias String Quartet & the Heath Quartet; cross-over artist David Garrett. Xuefei has also appeared on numerous radio and television programmes including BBC Radio 4’s Woman's Hour, the BBC Proms, a BBC documentary ‘The Story of Guitar’, and China Central Television, who made a biographical documentary on Xuefei, & are filming another this year.



PROFESSIONAL RECOGNITION

The UK classical music magazine, Classic FM, named Xuefei as one of the 100 top classical musicians of our time. In recognition of her distinguished career, Xuefei was awarded ‘Fellowship of the Royal Academy of Music’ in June 2012. Xuefei continues to be ambassador & role model for guitar in China, & from 2015 she is honoured to be the artistic director of Changsha International Guitar Festival.

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

I. Albéniz: Espana, Op. 165 (arr. Xuefei Yang) [12′] 

-Prelude

-Tango

-Malague?a

-Capricho Catalan

-Zortzico

 

J.Malats: Serenata Espa?ola [4′]      

 

I. Albeniz: Two pieces from Suite Espanola Op.47 (arr. Xuefei Yang) [10′]

-Asturias

-Sevilla

 

E. Granados: Spanish Dance no.4 [5′] 

E. Granados: La Maja de Goya [4′] 

E. Granados:: Zapateado165 (arr. Xuefei Yang) [5′] 

 

------Intermission------

 

C. Debussy: The Girl with the Flaxen Hair [3′]

M. Falla: Homenaje pour le tombeau de Debussy [3′]

M. Falla: Miller's Dance [3′]

J. Rodrigo : Invocación y danza Homenaje a Manuel de Falla [8′]

 

Two flamenco pieces

Paco de Lucia: Reflejo de Luna [4′]

Ni?o Ricardo: Gitaneria arabesa [4′]

 

F. Tárrega: Recuerdos de la Alhambra [4′]  

F. Tárrega: Gran Jota [8′30″] 

 

*This program is subject to change.

 

 

 

 

曲目单

 

伊萨克·阿尔贝尼兹:西班牙组曲,Op.165(编曲:杨雪霏)[12′]

-前奏曲

-探戈

-马拉圭那舞曲

-加泰罗尼亚随想曲

-索尔特西科舞曲

 

玛拉兹:西班牙小夜曲 [4′]

 

伊萨克·阿尔贝尼兹:两首小品 选自西班牙组曲Op.47(编曲:杨雪霏)[10′]

-阿斯图拉斯

-塞维利亚

 

恩里克·格拉纳多斯:第四号西班牙舞曲 [5′]

恩里克·格拉纳多斯:戈雅的美女 [4′]

恩里克·格拉纳多斯:踢踏舞曲(编曲:杨雪霏)[5′]

 

------中场休息------

 

克劳德·德彪西:亚麻色头发的少女 [3′]

马努埃尔·德·法雅:赞歌“德彪西之墓”[3′]

马努埃尔·德·法雅:磨坊主之舞 [3′]

罗德里戈:祈祷与舞蹈 [8′]

 

两首弗拉明戈小品

帕克德露西亚:月神的思考 [4′]

尼诺·里卡多:蔓藤花纹 [4′]

 

弗朗西斯科·泰雷加:阿尔汉布拉宫的回忆 [4′]

弗朗西斯科·泰雷加:大霍塔舞曲 [8′30″]

 

*曲目以现场为准